Thể loại | |
Độ tuổi | |
Loại | {{GeneralInfo.BookTypeName}} |
Ngôn ngữ | {{GeneralInfo.LanguagueName}} |
Hình thức | {{GeneralInfo.BookCoverTypeName}} |
Màu sắc | {{GeneralInfo.ColorName}} |
Chất liệu | {{GeneralInfo.MaterialName}} |
Phát hành | {{GeneralInfo.IssuerName}} |
NXB | {{GeneralInfo.PublisherName}} |
Tác giả | {{GeneralInfo.AuthorName}} |
Dịch giả | {{GeneralInfo.TranslatorName}} |
Phiên bản | {{GeneralInfo.IsLimitedName}} |
Kích thước | {{GeneralInfo.Size}} |
Khối lượng | {{GeneralInfo.Weight}} g |
Số trang | {{GeneralInfo.PageCount}} |
Thể loại | |
Độ tuổi | |
Loại | {{GeneralInfo.BookTypeName}} |
Ngôn ngữ | {{GeneralInfo.LanguagueName}} |
Hình thức | {{GeneralInfo.BookCoverTypeName}} |
Màu sắc | {{GeneralInfo.ColorName}} |
Chất liệu | {{GeneralInfo.MaterialName}} |
Phát hành | {{GeneralInfo.IssuerName}} |
NXB | {{GeneralInfo.PublisherName}} |
Tác giả | {{GeneralInfo.AuthorName}} |
Dịch giả | {{GeneralInfo.TranslatorName}} |
Phiên bản | {{GeneralInfo.IsLimitedName}} |
Kích thước | {{GeneralInfo.Size}} |
Khối lượng | {{GeneralInfo.Weight}} g |
Số trang | {{GeneralInfo.PageCount}} |
TỤC NGỮ PHONG DAO
Việc biên soạn, sưu tầm ca dao, tục ngữ in thành sách được ghi nhận sớm nhất ở Việt Nam từ khoảng cuối thế kỷ 17, nhưng phải đến năm 1928, cùng với sự ra đời của cuốn TỤC NGỮ PHONG DAO do Ôn Như Nguyễn Văn Ngọc biên soạn, mới có thể coi là tương đối đầy đủ và có hệ thống. Với gần 8000 bài ca dao, tục ngữ, câu đố các loại, cuốn sách phần nào cho thấy sự phong phú của kho tàng tục ngữ ca dao Việt Nam.
Nhờ vào việc sưu tầm số lượng lớn các câu ca dao, tục ngữ của tác giả, mà bạn đọc ngày nay có được một nguồn tư liệu quý giá, bao gồm nhiều câu mang nghĩa gần giống nhau đã mai một trong vốn tục ngữ ca dao có được qua truyền miệng của chúng ta ngày nay. Có lẽ ai cũng biết "Vụng chèo, khéo chống", nhưng cuốn sách sẽ cho ta thấy thêm câu "Vụng đẽo, khéo chữa". Lại còn có rất nhiều câu dùng khi bình luận về cách ăn nói, như: "Nói như tép nhẩy", "Nói như pháo ran", "Nói ráo bọt mép", "Nói rắn nói rồng", "Nói dàn cung mây", "Nói thánh nói thần", "Nói sóng nói gió", "Nói quá cu gáy"...
TỤC NGỮ PHONG DAO được biên soạn rõ ràng, sắp xếp theo trật tự chữ cái và số tiếng trong câu tục ngữ/bài ca dao, giúp bạn đọc dễ dàng tiếp cận và thuận tiện tra cứu. Đây sẽ là tài liệu tham khảo đáng quý, không chỉ trong công cuộc tìm lại ngôn ngữ của cha ông, mà còn trong việc tổng kết, chắt lọc nên những giá trị luân lý, tri thức, tình cảm của dân gian ta từ ngàn xưa.
(Nguồn: Nhã Nam)